Prevod od "é fim" do Srpski


Kako koristiti "é fim" u rečenicama:

Segundo, quando Leo decide, é fim de papo.
Drugo, kad Leo nešto odluèi, to je to. Gotovo.
Puxa, trabalhar nos papéis de Helen, isso é fim de carreira.
Sad istražuješ o Ellen. Bas si nisko pao.
Amanhã as 8h da manhã eles vão levantar aquele carpete e é fim de jogo.
Сутра ујутру у 8 сати, кад склоне онај тепих, игра је завршена.
E, é L.A. Todo dia é fim de semana
E, ovo je L.A. Svaki dan je vikend.
É fim de temporada e o hotel está em obras.
Hotel je gradilište. Sve je u haosu.
Até, é claro, ela encontre uma marca de batom na sua cueca, e então, é fim de jogo, amigo.
sve dok ne pronaðe šminku na tvojim boksericama. A onda, sve je gotovo.
Se Fowler descobrir, é fim de carreira.
Ali bi mene. Ako Fowler sazna, karijera ti je gotova.
Pensar diferente é fim de carreira.
Da mislim drugaèije, izgubio bih karijeru.
Sei que não é fim de semana, mas cai bem com o pato.
Znam da nije vikend, ali ovo vino je odlichno uz pachetinu.
Para que fique claro, isso é fim de jogo, se me entende.
Da ne bude zabune, ovo je vrhunac, ako me razumiješ.
Se alguém atira sem querer e um errante estiver perto, é fim de jogo para todos.
Замисли да неко запуца док руља пролази. Онда се свима црно пише.
É fim de semana, os únicos no prédio serão os seguranças.
Tokom vikenda biæe samo obezbeðenje. -Biæe uveæano u njegovom apartmanu.
Até agora a violência foi direcionada ao pai ofensor. Não sabemos qual é fim do jogo do suspeito.
Do sada je nasilje bilo usmjereno nedgovarajućem roditelju, ali mi ne znamo kako počiniteljova igra završava.
É fim de ano e o Fisco não espera por ninguém.
Kraj je godine, a poreznik ne čeka nikoga.
É fim de jogo, e você é o último cara no banco de reservas...
Utakmica je pri kraju a ti si jedini koji je ostao na klupi...
Como cirurgião, preciso dizer que isso é fim de carreira.
Kao hirurg, moram ti reæi da je to samoubistvo za tvoju karijeru.
Acho que é fim de expediente para nós.
Gdje svi odlaze? Bojim se da je kraj radnog vremena za nas.
Amanhã é feriado, liquidação de sexta-feira negra, e depois é fim-de-semana e uma greve na segunda-feira.
Sutra je blagdan, oni će se petak off, onda vikend i štrajk u ponedjeljak.
Então, sinto muito, mas é fim de papo.
Žao mi je, ali završili smo.
Então, é fim de semana e estava pensando que podíamos ir a um restaurante.
Pa, vikend je i mislila sam da isplaniram nešto. Mislila sam možda bi mogli da odemo u taj restoran ili...
Se perder esse carro agora, é fim de jogo.
Ako izgubim ovu limuzinu, sve je gotovo.
Mas se ela bater na Hope com a cauda, é fim de jogo.
Da, ako klepi Nadu njime, sve je gotovo.
Mas é fim de semana, e o fórum só abre segunda, ou seja, ficará preso...
Vikend je i sudnice ne rade do ponedjeljka. Bit æeš zatvoren...
Se ele pegar a arma, é fim de jogo.
Ako dobije oružje, to je kraj.
Que bom que é fim de semana.
Šta? -Dobro je što je vikend.
Querem me mandar para Jacksonville... onde é fim de carreira.
Hoæe da me pošalju u Džeksonvil? Radije æu se baviti neèim drugim.
É fim de semana de Chas com a filha dele.
ÈES JE TAMO ZA VIKEND SA ÆERKOM.
Acho que é fim de carreira para mim, chefe.
Mislim da ja neæi moæi dalje.
Sei que não é fim de semana, mas estou preparando panquecas de chocolate!
Znam da nije vikend, ali ispekla sam ti palaèinke s èokoladom.
Se ele não acabar o dispositivo até amanhã, é fim de jogo.
Ako ne završi ureðaj do sutra, svemu je kraj.
É fim de semana, vou direto ao ponto.
Obzirom da je vikend, odmah ću preći na stvar.
Ok, claramente este quarto é fim de jogo do nosso captor.
Oèigledno da je ova soba kraj igre.
Odeio jogar na defensiva, mas se Aida nos pegar antes de descobrirmos como detê-la, é fim do jogo.
Mrzim odbranu, ali ako Ejda upadne pre nego što je zaustavimo, gotovo je.
É fim de papo para os criacionistas do design inteligente.
Ovo je kraj razgovora za one koji stvaraju inteligentni dizajn.
0.93793296813965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?